Неизвестни факти за китайските истории

Тя се завъртя, обърна ми гръб – честно, едричка беше, но те от техния род са такива – месо им дал господ, и гърла. Баща ѝ Дачо например, като пийне и викне, се чува от Перник направо на Централната гара в София; ако е замръзнала Струма, ледът се раз- пуква.

Всяка от историите не само предава абстрактни и сложни концепции за управление на сравнително разбираем език, но също така създава непосредствена емоционална връзка меоду говорител и слушател. Всяка история в настоящата книга е допълнена със секция "Коментари", чиято цел е да я обогати, да я подкрепи с повече подробности и да осигури по-живи описания на хората и събитията в нея, за да може читателят да разбере най-добре нейната същност и поука.

Картината без никаква грешка беше доставена и стоя в моя офис доста време. Вече бях свикнал с нея, спрях да получавам усещането за спокойствие, което в началото толкова ме привличаше. На залепения етикет на разкази Китай картината видях името на художника – това беше точно съпругът на поетесата, както и бях предположил. Почти от десет години бяха разделени – не беше голяма новина, защото нейните фенове също бяха остарели.

Руси Чанев: за адаптацията на „Под игото” и дългия път към българчетата в чужбина

Журналистката Наталия Бояджиева представя във ВТУ дебютната си книга „Светлина от Изтока“: Виж статията

Туроператорът не носи отговорност за туристи, които не са допуснати от гранични власти.

БНР Христо Ботев: Кореспондентки на БНР на ръждив мотопед из Индия.

Сред най-големите туристически атракции на Китай, които ще можете да посетите с екскурзиите на Руал са:

В тях той се стреми да създаде отчетлив китайски стил на научна фантастика. Той е член на Асоциацията на китайските писатели и Асоциацията на писателите в Шанси.

Остър ум и наблюдателност, изискан стил и изящна реч са основните качества на „Светлина от Изтока“.

Жънмин Жъбао - в буквален превод името означава "Народен всекидневник" - е вестникът на ККП. Той е едно от водещите издания в света и най-влиятелното в Китай.

Член е на СБЖ. Превежда от руски, полски, английски и италиански. Първата `и книга „Светлина от Изтока“ е с разкази за Китай, където е живяла три години.

В предаването Части от предаването Всички броеве Как човек може да разкаже история за Китай без Китайската стена? Каква е връзката между Китайската стена и земеделието?

Учебна и справочна литература Енциклопедична литература

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *